the meek shall inherit the earth... may be very misunderstood

Discussion in 'Faith and Religion' started by OldDude49, Jun 18, 2020.


  1. OldDude49

    OldDude49 Just n old guy

    Just watched this and what he says toward the end is something I've thought upon for years...

    and figured the translation left something to be desired...

    or that over time word meanings changed... such as kill at one time meant murder...

    but now it seems that meaning has changed somewhat... the word slay does NOT mean murder...

    interesting difference... but slay seems to have gone out of favor as a word most people us anymore...

    so kill has become more or less a generically used word... at least IMHO

    the word meek does not necessarily mean what many think... watch the video and make a comment if ya care to

     
    mysterymet and Dont like this.
  2. oil pan 4

    oil pan 4 Monkey+++

    It likely means those who do not settle every disagreement with a sword will inherent the earth. Back then all you have to do is get slightly stabbed, you know "just the tip" and you could die, cut the other guys head off cool you won until you die from a minor cut a few weeks later.
    Use your words not you blade.
     
    Ganado likes this.
  3. apache235

    apache235 Monkey+++

    Excellent video, thanks
     
  4. OldDude49

    OldDude49 Just n old guy

    IIRC what he said was...

    meek = those that have a sword and know how to use it but choose to keep it in it's sheath...
     
  5. OldDude49

    OldDude49 Just n old guy

    interesting... seems the biblical definition differs from the modern/current MSM definition somewhat...

    a more modern? definition...

    meek
    (miːk )
    Word forms: comparative meeker , superlative meekest
    adjective
    If you describe a person as meek, you think that they are gentle and quiet, and likely to do what other people say.
    He was a meek, mild-mannered fellow.
    ...the meekest and most docile of people.
    Synonyms: submissive, soft, yielding, gentle More Synonyms of meek
    meekly adverb [ADVERB with verb]
    Most have meekly accepted such advice.
    'Thank you, Peter', Amy said meekly.
    The meek are people who are meek.
    The meek shall inherit the earth.
    meekness uncountable noun
    Synonyms: spinelessness, resignation, weakness, tameness More Synonyms of meek
    Synonyms: submissiveness, resignation, submission, compliance More Synonyms of meek

    Meek definition and meaning | Collins English Dictionary


    biblical

    What is Meakness? Bible Dictionary Meaning and Definition

    Therefore, it is quite appropriate for all people, from the poor to ancient Near Eastern kings, to describe their submission to God by the term "meek" (Moses in Num 12:3 ). On the other hand, this quality by definition cannot be predicated of God, and therefore constitutes one of the attributes of creatures that they do not share with their Creator. Nevertheless, in the incarnation Jesus is freely described as meek, a concomitant of his submission to suffering and to the will of the Father ( Matt 11:29 ; 21:5 ; 2 Cor 10:1 ). The single most frequently attested context in which the meek are mentioned in the Bible is one in which they are vindicated and rewarded for their patient endurance ( Psalm 22:26 ; 25:9 ; 37:11 ; 76:9 ; 147:6 ; 149:4 ; Isa 11:4 ; 29:19 ; 61:1 ; Zeph 2:3 ; Matt 5:5 ).
     
  6. Minuteman

    Minuteman Chaplain Moderator Founding Member

    The best thing to always do is go back to the original text and see what word was used and how it was used elsewhere. That's the case with the word translated as "Kill". It comes from a Hebrew word and that is why the English Bible has "discrepancies". They are not error in the text but in the translation. And even translation is not the correct word. Hebrew especially but even Greek cannot be word for word translated into English. Many words in those languages are dependent on the context. The word used in the English "Thou shalt not kill" has various meanings dependent upon the context. It means to kill but it is much more nuanced than that. It means to kill on purpose, or without reason. Therefore a more accurate "translation" would be to murder. The entire Bible is a transliteration. Meaning a monk read the original language verse and wrote down in English what he thought it meant. Obviously this led to many discrepancies.
    Another source of confusions were the medieval monks being unfamiliar with the Hebrew religion and the customs of the 1st century Israelites. This led to the false tradition that Christ was crucified on a Friday and rose on Sunday.Because the scripture says that the Sabbath was about to begin and they asked for his body to be taken down before the start. The traditional weekly Sabbath is from sundown on Friday to sundown on Saturday. But scripture also says that he would be in the grave for 3 days. Over the centuries there have been many attempts to explain this discrepancy away. Friday night then Satutday day then Saturday night was 3 "days".
    When the actual explanation was simple. He was in Jerusalem to observe one of the 7 annual feast days, the passover feast. Whenever there was a feast day, a holy day, it was counted as an extra Sabbath day. So there were 7 weeks in a year that had 2 Sabbaths. The passover, sabbath, that year began on a Wednesday night. So he was crucified on Wednesday, taken from the cross and laid in a tomb before sunset. Where he lay sundown Wednesday to sundown Thursday, one day. Sundown Thursday to sundown Friday, 2 days. Sundown Friday to sundown Saturday, 3 days. The new day, Sunday began at sundown on Saturday. So he lay in the tomb for the 3 days and rose sometime after sunset on Saturday. It was early Sunday morning when the women arrived and found the tomb empty.
    So let's look at the word for "meek".
    It is the Greek word "praus".

    "The Greek is πραεῖς, which has also been translated gentle.

    According to this source, the word was used to describe a horse that had been broken-in among other similar usages.
    From what I am reading meek and gentle have really bad connotations in English that did not exist in "praus". A War Horse would be "praus", but in English it would not make much sense to call one meek or gentle. It's not a meek horse, it is a horse that humbly works with all his skill and strength under his master's guidance. A lot of what I am reading is saying it denotes an inwards calm acceptance of gods will. In fact one of the sources I am reading says that the Greeks used a completely different word to denote physical gentleness, so praus definitely did not mean physical meekness"

    So the word "praus" does not mean a weak or timid person but someone like a war horse who controls his power and his emotions and submits to his master.
    It to me is like the saying
    "To be called "peaceful" you have to be capable of violence. If you are not capable of violence then you are harmless, not peaceful."
     
  7. arleigh

    arleigh Goophy monkey

    I think meek and grace are the same thing.
    Think of a race horse, or a race car driver, power under control.
    Gracious is the character of having power over some one, and yet extending mercy toward them.
    Moses would not have the authority to lead Israel through the desert though he regarded it a daunting task, He depended on God's instruction rather than his own emotion to carry out the task.
    Jesus spoke to a tree and it withered and spoke to people and they were healed even at a distance He has the power to give life or take it. and he said I only do what my Father tells me. Jesus was not operating on His own agenda, though He had the power to.
    Meek is not weak, it is power under personal discipline.
     
survivalmonkey SSL seal        survivalmonkey.com warrant canary
17282WuJHksJ9798f34razfKbPATqTq9E7